主頁(http://www.130131.com):HAM必備:26字母標準解釋法 ![]() 身為一個HAM , 熟悉26字母標準解釋法是必備的 “硬件素質(zhì)”。 但很多剛剛接觸無線電臺的玩家,對26字母標準解釋法仍然感到非常困惑。為此,這里為大家詳細的介紹一下26字母標準解釋法,以便各位HAM在使用中輕松自如。 眾所周知,英語解釋法在業(yè)余的無線電通訊中是被廣泛使用的,它可以解決一些無線電通訊中經(jīng)常會碰到的由于電離層衰落而造成的聲音不清楚的弊病,當然,國際上航空管理組織(ICAO)的通訊用語也普遍使用類似的解釋法。通俗上來講,就是口語。事實上,因為全世界人民的的英語水平參差不齊,發(fā)音有很大差別,在通聯(lián)的過程中,往往會聽不清對方的呼號,就像中國人在介紹自己的名字時,因為南北方差異,“程曉軍”可能變成“陳小軍”。因此,在這種情況下,大家統(tǒng)一用一種解釋法來解釋英文字母及數(shù)字,就產(chǎn)生了“標準字母解釋法”。 那么標準字母解釋法到底是什么呢? 在日常生活中,人們打電話時往往要一些重要的字或詞進行解釋,以方便對方可以準確無誤的記錄。無論是在英語交流或者漢語交流內(nèi)都會出現(xiàn)這種現(xiàn)象,比如“A-B-C-D”的“A”等等,但字母如果在中間或者靠后的部分,這樣解釋下來會非常不便,因此26字母標準解釋法誕生了!它是用人們比較熟悉的一些名詞來分別解釋26個英文字母,例如A——Alpha等等。 事實上,在短波通信實踐中,人們可能會發(fā)現(xiàn)有人使用另一種字母解釋法(在個別單詞上)。其他解釋雖然存在,但使用人數(shù)沒有標準字母解釋法多。有一點比較統(tǒng)一,不論使用哪種字母解釋法一般都選擇常用單詞,而且容易辨別發(fā)音的單詞。知道了這一點,就不至于說人家的解釋法不對。 (中國集群通信網(wǎng) | 責任編輯:陳曉亮) |




